Informationen & Wissenswertes

Beschreibung:

Die Strecke verläuft vom Parkplatz Schattwald Gemeindeamt durch die Tannheimer Berge und umrundet das Tannheimer Tal auf abwechslungsreichem Untergrund. Vielseitige Anstiege und lockere Abfahrten prägen die Route durch das Tiroler Hochtal. Ein Traum für Naturbiker sind die Wege entlang klarer Seen, durch romantische Wälder hin zu gemütlichen Almen und Hütten. Die „natürlich“ schöne Landschaft mit einem Blick auf den Gimpel, die Rote Flüh oder den Aggenstein laden an ruhigen Rastplätzen zum Verweilen ein. Bei guter Form schafft man die 54 Kilometer lange Strecke in ca. 06:00 Stunden. Aufgrund der Streckenlänge und den zufahrenden Höhenmeter ist eine sehr gute Kondition notwendig. Die Richtwerte dienen als Orientierungshilfe und können je nach Kondition, Fahrradtyp, Fahrbahnbeschaffenheit, Wetterlage und anderen Umwelteinflüssen stark schwanken.

Sicherheitshinweise:

Es ist zu beachten, dass bei Mountainbike- bzw. Gravelsport ein erhöhtes Unfall- und Verletzungsrisiko bestehen kann. Trotz umsichtiger Tourenplanung bleibt immer ein Basisrisiko bestehen. Eine Tourenvorbereitung durch Ausdauersport, entsprechendes technisches Training und Fortbildung sowie persönliche Umsichtigkeit mindert die Unfallgefahr und die Risiken. Vergessen Sie aber bitte nie, dass das Wetter in den Bergen sehr schnell umschlagen kann. Bleiben Sie auf den markierten Wegen.

Ausrüstung:
Die persönliche Ausrüstung muss sicher und gebrauchsfähig sein und dem jeweiligen technischen Standard entsprechen. Jedem Gravelbiker wird empfohlen, sich in
Fachliteratur oder vor Ort über die geplanten Touren zu informieren.  Vollständige Gravelbike-Ausrüstung auch für Geübte unbedingt empfohlen!Description:

The route runs from the Schattwald municipal office parking lot through the Tannheim mountains and circles the Tannheimer Tal on varied terrain. The route through the Tyrolean high valley is characterized by varied climbs and easy descents. The trails along clear lakes, through romantic forests to cozy alpine pastures and huts are a dream for nature bikers. The "naturally" beautiful landscape with a view of the Gimpel, the Rote Flüh or the Aggenstein invites you to linger at quiet resting places. If you are in good shape, you can complete the 54-kilometre route in around 06:00 hours. Due to the length of the route and the elevation gain, a very good level of fitness is required.


The guide values serve as an orientation aid and can vary greatly depending on fitness level, bike type, road conditions, weather and other environmental influences.

Safety guidelines:
It should be noted that mountain biking and gravel sports can involve an increased risk of accidents and injuries. Despite careful tour planning, there is always a basic risk. Tour preparation through endurance sports, appropriate technical training and further education as well as personal prudence reduce the risk of accidents and risks. However, please never forget that the weather in the mountains can change very quickly. Stay on the marked trails.Equipment:
Personal equipment must be safe and fit for purpose and meet the relevant technical standards. Every gravel biker is recommended to obtain information about the planned tours from specialist literature or on site. Complete gravel bike equipment is highly recommended, even for experienced riders!Description:

Le parcours part du parking de la mairie de Schattwald, traverse les montagnes de Tannheim et contourne la vallée de Tannheim sur un terrain varié. Des montées variées et des descentes faciles caractérisent l'itinéraire à travers la haute vallée tyrolienne. Les chemins qui longent des lacs clairs, traversent des forêts romantiques et mènent à des alpages et des refuges accueillants sont un rêve pour les cyclistes de la nature. Le paysage "naturellement" beau, avec une vue sur le Gimpel, la Rote Flüh ou l'Aggenstein, invite à s'arrêter sur des aires de repos tranquilles. En bonne forme, on peut parcourir les 54 kilomètres en environ 06:00 heures. En raison de la longueur du parcours et du dénivelé à franchir, une très bonne condition physique est nécessaire.


Les valeurs indicatives sont données à titre d'orientation et peuvent varier fortement en fonction de la condition physique, du type de vélo, de l'état de la chaussée, des conditions météorologiques et d'autres facteurs environnementaux.

consignes de sécurité:
Il convient de noter que la pratique du VTT ou du gravelsport peut entraîner un risque accru d'accident et de blessure. Malgré une planification prudente de la randonnée, un risque de base subsiste toujours. Une préparation de la randonnée par un sport d'endurance, un entraînement technique approprié et une formation continue ainsi qu'une prudence personnelle réduisent le risque d'accident et les risques. N'oubliez cependant jamais que le temps peut changer très rapidement en montagne. Restez sur les sentiers balisés.équipement:
L'équipement personnel doit être sûr, prêt à l'emploi et correspondre au standard technique correspondant. Il est recommandé à chaque gravelbiker de s'informer sur les randonnées prévues dans des ouvrages spécialisés ou sur place. Un équipement complet de gravel bike est absolument recommandé, même pour les personnes expérimentées !Descrizione:

Il percorso si snoda dal parcheggio del municipio di Schattwald attraverso le montagne di Tannheim e circonda la Tannheimer Tal su un terreno vario. Il percorso attraverso l'alta valle tirolese è caratterizzato da varie salite e facili discese. I sentieri che costeggiano laghi limpidi, attraversano boschi romantici fino ad arrivare ad accoglienti malghe e rifugi sono un sogno per gli amanti della bicicletta naturalistica. Il paesaggio "naturalmente" bello con vista sul Gimpel, la Rote Flüh o l'Aggenstein invita a soffermarsi in tranquille aree di sosta. Se siete in buona forma, potete completare il percorso di 54 km in circa 6 ore. A causa della lunghezza del percorso e dei metri di dislivello, è richiesto un ottimo livello di forma fisica.


I valori della guida servono come aiuto all'orientamento e possono variare notevolmente a seconda del livello di forma fisica, del tipo di bicicletta, delle condizioni stradali, del tempo e di altre influenze ambientali.

Avvertenze di sicurezza:
Va notato che il rischio di incidenti e lesioni in mountain bike o gravel bike è maggiore. Nonostante un'attenta pianificazione del tour, il rischio di base è sempre presente. La preparazione al tour attraverso sport di resistenza, un'adeguata preparazione tecnica e un allenamento avanzato, nonché la prudenza personale, riducono al minimo il rischio di incidenti e infortuni. Tuttavia, non dimenticate mai che il tempo in montagna può cambiare molto rapidamente. Rimanete sui sentieri segnalati.Attrezzatura:
L'equipaggiamento personale deve essere sicuro e adatto allo scopo e soddisfare le norme tecniche pertinenti. Si raccomanda a tutti i gravel biker di informarsi sui tour previsti attraverso la letteratura specializzata o in loco. L'equipaggiamento completo da gravel bike è altamente raccomandato, anche per i ciclisti più esperti!Descripción:

La ruta discurre desde el aparcamiento del ayuntamiento de Schattwald a través de las montañas de Tannheim y rodea el Tannheimer Tal por terreno variado. La ruta por el alto valle tirolés se caracteriza por subidas variadas y descensos fáciles. Los senderos a lo largo de claros lagos, a través de románticos bosques hasta acogedores pastos de montaña y refugios son un sueño para los ciclistas de naturaleza. El paisaje "naturalmente" bello con vistas al Gimpel, al Rote Flüh o al Aggenstein invita a detenerse en tranquilos descansaderos. Si está en buena forma, puede completar la ruta de 54 kilómetros en unas 06:00 horas. Debido a la longitud de la ruta y a los metros de desnivel, se requiere un muy buen nivel de forma física.


Los valores de la guía sirven como ayuda orientativa y pueden variar mucho en función del nivel de forma física, el tipo de bicicleta, las condiciones de la carretera, el tiempo y otras influencias ambientales.

instrucciones de seguridad:
Hay que tener en cuenta que existe un mayor riesgo de accidentes y lesiones cuando se practica ciclismo de montaña o de gravilla. A pesar de una cuidadosa planificación del recorrido, siempre existe un riesgo básico. La preparación del viaje mediante deportes de resistencia, una formación técnica adecuada y un entrenamiento avanzado, así como la prudencia personal, minimizan el riesgo de accidentes y lesiones. Sin embargo, no olvide nunca que el tiempo en las montañas puede cambiar muy rápidamente. Manténgase en los senderos señalizados.Equipo:
El equipo personal debe ser seguro y adecuado para su finalidad y cumplir las normas técnicas pertinentes. Se recomienda a todos los ciclistas de gravel que se informen sobre los recorridos previstos en la literatura especializada o in situ. Se recomienda encarecidamente llevar un equipo completo de gravel bike, ¡incluso para los ciclistas experimentados!Popis:

Trasa vede z parkoviště u radnice v Schattwaldu přes pohoří Tannheim a objíždí Tannheimer Tal v rozmanitém terénu. Trasa údolím tyrolské vrchoviny se vyznačuje rozmanitými stoupáními a snadnými sjezdy. Stezky podél průzračných jezer, romantickými lesy až k útulným horským pastvinám a chatám jsou snem cyklistů v přírodě. "Přírodně" krásná krajina s výhledem na Gimpel, Rote Flüh nebo Aggenstein vybízí k prodlevám na klidných odpočinkových místech. Pokud jste v dobré kondici, můžete 54kilometrovou trasu zvládnout přibližně za 06:00 hodin. Vzhledem k délce trasy a metrům převýšení je nutná velmi dobrá fyzická kondice.


Orientační hodnoty slouží jako orientační pomůcka a mohou se výrazně lišit v závislosti na úrovni fyzické zdatnosti, typu kola, stavu vozovky, počasí a dalších okolních vlivech.

Bezpečnostní pokyny:
Je třeba poznamenat, že při jízdě na horském kole nebo na šotolině existuje zvýšené riziko nehod a zranění. Navzdory pečlivému plánování túry vždy existuje základní riziko. Příprava na túru prostřednictvím vytrvalostních sportů, vhodného technického tréninku a pokročilého výcviku, jakož i osobní obezřetnost minimalizují riziko nehod a rizik. Nikdy však nezapomínejte, že počasí v horách se může velmi rychle měnit. Zůstávejte na vyznačených trasách.vybavení:
Osobní vybavení musí být bezpečné a vhodné pro daný účel a musí splňovat příslušné technické normy. Každému cyklistovi na štěrku se doporučuje informovat se o plánovaných túrách v odborné literatuře nebo na místě. Kompletní vybavení pro gravel bike se doporučuje i zkušeným jezdcům!Beschrijving:

De route loopt vanaf de parkeerplaats van het gemeentehuis van Schattwald door het Tannheim-gebergte en omcirkelt het Tannheimer Tal op afwisselend terrein. De route door het Tiroolse hoogdal wordt gekenmerkt door afwisselende beklimmingen en gemakkelijke afdalingen. De paden langs heldere meren, door romantische bossen naar gezellige almen en hutten zijn een droom voor natuurfietsers. Het "natuurlijk" mooie landschap met uitzichten op de Gimpel, de Rote Flüh of de Aggenstein nodigen uit om te blijven hangen op rustige rustplaatsen. Als je een goede conditie hebt, kun je de route van 54 kilometer in ongeveer 06:00 uur voltooien. Vanwege de lengte van de route en de hoogteverschillen is een goede conditie vereist.


De richtwaarden dienen als oriëntatiehulp en kunnen sterk variëren afhankelijk van conditie, fietstype, wegomstandigheden, weer en andere omgevingsinvloeden.

Veiligheidsinstructies:
Houd er rekening mee dat er een verhoogd risico op ongevallen en verwondingen bestaat bij mountainbiken of gravelbiken. Ondanks zorgvuldige tourplanning is er altijd een basisrisico. Tourvoorbereiding door middel van duursporten, de juiste technische training en geavanceerde training en persoonlijke voorzichtigheid minimaliseren het risico op ongevallen en risico's. Vergeet echter nooit dat het weer in de bergen erg kan veranderen. Vergeet echter nooit dat het weer in de bergen zeer snel kan veranderen. Blijf op de gemarkeerde paden.uitrusting:
Persoonlijke uitrusting moet veilig en geschikt voor het doel zijn en voldoen aan de relevante technische normen. Elke gravelbiker wordt aangeraden zich te informeren over de geplande tochten in gespecialiseerde literatuur of ter plaatse. Een complete gravelbike-uitrusting wordt sterk aanbevolen, zelfs voor ervaren rijders!Opis:

Trasa biegnie z parkingu przy ratuszu Schattwald przez góry Tannheim i okrąża Tannheimer Tal w zróżnicowanym terenie. Trasa przez tyrolską dolinę charakteryzuje się urozmaiconymi podjazdami i łatwymi zjazdami. Szlaki wzdłuż czystych jezior, przez romantyczne lasy do przytulnych górskich pastwisk i schronisk są marzeniem dla rowerzystów. "Naturalnie" piękny krajobraz z widokami na Gimpel, Rote Flüh lub Aggenstein zachęca do odpoczynku w cichych miejscach. Jeśli jesteś w dobrej formie, możesz ukończyć 54-kilometrową trasę w około 06:00. Ze względu na długość trasy i liczbę metrów przewyższenia wymagana jest bardzo dobra kondycja.


Wartości podane w przewodniku służą jako pomoc w orientacji i mogą się znacznie różnić w zależności od poziomu sprawności, typu roweru, warunków drogowych, pogody i innych czynników środowiskowych.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Należy zauważyć, że istnieje zwiększone ryzyko wypadków i urazów podczas jazdy na rowerze górskim lub szutrowym. Pomimo starannego planowania wycieczki, zawsze istnieje podstawowe ryzyko. Przygotowanie do wycieczki poprzez uprawianie sportów wytrzymałościowych, odpowiedni trening techniczny i zaawansowany trening, a także osobista rozwaga minimalizują ryzyko wypadków i zagrożeń. Należy jednak pamiętać, że pogoda w górach może zmieniać się bardzo szybko. Trzymaj się wyznaczonych szlaków.Wyposażenie:
Sprzęt osobisty musi być bezpieczny i odpowiedni do celu oraz spełniać odpowiednie normy techniczne. Zaleca się, aby każdy rowerzysta szutrowy zapoznał się z planowanymi trasami w specjalistycznej literaturze lub na miejscu. Kompletne wyposażenie roweru szutrowego jest wysoce zalecane, nawet dla doświadczonych rowerzystów!
Ausgangspunkt: Parkplatz Schattwald Gemeindeamt
Zielpunkt: Parkplatz Schattwald Gemeindeamt
Anfahrt

Auf der Autobahn A7 bei der Ausfahrt "Oy-Mittelberg" auf der B310 Richtung Wertach und nach Oberjoch. Dort der Ausschilderung "Tannheimer Tal" B199 folgen, Ausfahrt Schattwald. Von Tiroler Seite über Reutte auf die B198 Richtung Lechtal bis Weißenbach, über den Gaichtpass entlang der B199 bis nach Schattwald.


Öffentliche Verkehrsmittel

Mit dem Zug nach Sonthofen, Pfronten/Ried oder Reutte, weiter mit dem Bus nach Schattwald.


Parken
Beim Gemeindehaus in Schattwald – kostenpflichtig

Gravelbike Tour - Talumrundung Tannheimer Tal
Informationsbüro Tannheim
Vilsalpseestraße 1
6675 Tannheim